The Dink Network

Reply to Re: Not So Many Spelling Errors

If you don't have an account, just leave the password field blank.
Username:
Password:
Subject:
Antispam: Enter Dink Smallwood's last name (surname) below.
Formatting: :) :( ;( :P ;) :D >( : :s :O evil cat blood
Bold font Italic font hyperlink Code tags
Message:
 
 
May 24th 2006, 01:44 AM
wizard.gif
Chrispy
Peasant He/Him Canada
I'm a man, but I can change, if I have to.I guess. 
It's like when I brag about a fictional car that I bought, "She's got a powerful engine." It's akward to use "He's got a powerful engine." It doesn't flow well at all. It would be proper to use It's, the neutral gender. If you ask me why, I could probably ramble off some scheme that would end with a freudism, so basically I have no idea.

Genders in french are only noticible when it is written if I recall my high school french correctly. When spoken they sound the same. They genderized all thier nouns either male or female, and most of the time they are easily identifiable, either with how the flow of the words goes or if it's distinctly obvious, like flower. Or Le dog if it's male and la dog if it's female. Stuff like that.

The distinctly obvious part is only obvious if you relate the word to when they formally structured the french language. That means poem is masculine, as it was the manly thing back then to write poetry. So there are quirks that you don't expect sometimes.